[469] Se le comió. Hoy se diría mejor se lo comió. Le se emplea de preferencia con las personas y lo con las cosas.

[470] Se dice generalmente en campo raso, dormir al raso, soldado raso. De raso vienen enrasar, rasero, etc.

[471] Ante diem, loc. lat. que significa antes del día.

[472] Buffón en la Historia natural, artículo del Elefante, llama así á la trompa de este animal. (Nota del Autor.)

[473] Un castillo... La primera vez que Pirro luchó con los romanos, éstos quedaron asombrados á la vista de los elefantes que llevaban encima torres llenas de guerreros.

[474] No sólo, en este caso, es incorrecto, pues exige, en el segundo miembro de la frase, el correlativo sino también, ó por lo menos, sino.

[475] Por mi gordo coleto... Coleto era una prenda antigua, especie de jubón de cuero. Aquí está empleado por metáfora. En sentido figurado suele aplicarse al cuerpo del hombre; de aquí la frase: Echarse algo al coleto.

[476] Por el aire. En efecto, el toro es tan valiente que no retrocede ante el león ni ante ningún otro animal.

[477] Hierbas. Antiguamente se escribía con más frecuencia yerba; hoy la Academia recomienda la forma hierba; de hierba se derivan herbario, herbolario, etc.

[478] En muchas ediciones se encuentra escrito sin h.