[4] En mi libro Artículos Varios sobre la etnografía, historia y costumbres de Filipinas, hay dos artículos titulados Il libro dell’ amore y Un tenorio indígena, en los cuales se habla de las costumbres del país sobre amoríos. [↑]
[5] El ilustrado Profesor del Notariado en la Universidad de Sto. Tomás de Manila, D. José Moreno Lacalle que ha sido Alcalde Mayor de Ilocos Norte, me ha asegurado haber entendido en causas criminales sobre el panagtutuyó, ó sibrong, como lo llama el Diccionario del P. Carro. [↑]
[6] Los hotentotes del Africa, los guaranos del Paraguay y los californianos se amputan el dedo pequeño para mostrar dolor por la pérdida de un pariente.—Forster, Viage alrededor del mundo, tomo 1, pág. 435. [↑]
[7] Recientemente se han creado los Gobernadores Civiles en Filipinas, sustituyendo á los Alcaldes Mayores en sus funciones gubernativas. [↑]
[8] Léase aguibit y laglaguipen: entre los dialectos malayos la ge y la gi siempre se pronuncian gue y gui. También solo hay k en los mismos dialectos, y el empleo de la C y de la Q por dicha letra ocasiona no pocos errores ó dificultades gramaticales ó filológicas. [↑]
[10] Los ilocanos suelen entretener á los niños ocultándose la cara con un pañuelo y diciendo al mismo tiempo ¡kololot!, y bajando el pañuelo, les espantan diciendo Baá. Lo repiten varias veces. [↑]
[11] La traducción literal es en frente y de aquí el nombre hispano-filipino de emprentada con que en este país se conocen generalmente dichas serenatas que se dan en frente de las casas. [↑]
[12] Véase mi juguete titulado Il libro dell’ amore, que trae mi folleto «Artículos Varios.» [↑]