NOTAS DEL TRANSCRIPTOR

Según la portada de la edición de 1894, la obra transcripta es una fiel reimpresión de la primera edición publicada en lengua castellana, en el año 1590, de la "Historia natural y moral de las Indias".

Dado el valor histórico de la obra, y suponiendo que el objetivo de la reimpresión fue el de preservar ese valor, el criterio con el que se llevó a cabo esta transcripción fue el de controlar que el texto coincidiera en lo posible con las imágenes usadas para la transcripción.

Por eso se han hecho muy pocas correcciones al texto original; en general esas correciones fueron hechas por cuestiones vinculadas con la versión HTML de la transcripción. No se han modificado evidentes errores tipográficos ni de puntuación, así como de ortografía. Hay palabras escritas de modo inconsistente a lo largo de toda la obra y hay otras incorrectamente escritas. Simplemente se ha supuesto que esos errores e inconsistencias datan de la edición del año 1590, y que en la reimpresión de 1894 no se corrigieron para preservar el valor histórico de la primera edición.

En la versión de texto sin formatear las palabras en itálicas están indicadas con _guiones bajos_ y las palabras en versalitas se han escito con MAYÚSCULAS.

La cubierta del libro fue modificada por el transcriptor y se ha incorporado al dominio público.

FRAY JOSEPH DE
ACOSTA HISTORIA
NATVRAL Y MORAL
DE LAS INDIAS
PVBLICADA EN SEVILLA,
AÑO DE 1590

AHORA FIELMENTE
REIMPRESA
MADRID 1894

HISTORIA NATURAL Y MORAL DE LAS INDIAS