267 A vezes de chica fabla viene mucha folgura ([652]). Hablando se entiende la gente.

268 Desque una vez pierde verguença la mujer, | Mas diabluras faze de quantas ome quier' ([468]).

269 Mas val' verguença en faz, que en coraçon mansilla (c. [870]). Corr., 455: Mas vale verguenza en cara, que mancilla en corazon. (Que por cortedad de hablar no se deje de intentar y pedir ó tratar lo que se desea, no quede esa ansia en el corazón; que es mejor saber el sí ó el no, y no perder por no pasar una poca vergüenza, y en casos de prestar valdría mucho pasar esa vergüenza, negando cortésmente; dícelo el otro: «Más vale rostro bermejo, que corazón negro»).

270 A las veses mal perro rroe buena coyunda ([1623]).

271 A vezes poca agua faze baxar grand fuego ([423]).

272 De mi mesma salyó quien me tiró la vida (c. [272]). Del monte sale quien el monte quema. O lo de Varron: Ex ipso bove lora sume.

273 Las viandas preçiadas con miedo son agraz ([1381]).

274 De sy mesmo sale quien su vida desata ([273]), como la [272].

275 Do viejos non lydian, los cuervos y non gradan ([940]). «Ubicumque fuerit corpus, illic congregabuntur, et aquilae» (Mat., 24, 28).