[626]

"Quiere la mançebya mucho plaser consigo,

"Quier' la muger al ome alegre por amigo;

"Al sañudo, al torpe non le preçian un figo:

"Tristesa é rensilla paren mal enemigo.

[627]

"El alegría al ome fazel' apuesto, fermoso,

"Más sotil é más ardit, más franco é más donoso;

"Non olvides los sospiros, en esto sey engañoso;

"Non seas mucho parlero, no te tenga por mintroso.