En el pago 'el Ojo de Agua
Dicen que me han de matare,
Con una cuchilla mota [29]
Que no corta por hincare.
Semejante paragoge, exigida sin duda por las necesidades del canto está, como es sabido, en la índole del idioma, siendo peculiar al antiguo verso octosílabo; pues conviene advertir aquí que dicho miembro poético parece haber sido el principal agente de transformación del latín al volverse éste romance. Por ello denominaríase genéricamente así, a la serie asonantada de tales versos. La baja latinidad ofrece muchos ejemplos de semejante estructura en sus coplas populares:
Ad Maronis mausoleum
Ductus fudit super eum
Pie rorem lacrymé.
"Quem te", inquit, "reddidissem,
Si te vivum invenissem,