En el pago 'el Ojo de Agua

Dicen que me han de matare,

Con una cuchilla mota [29]

Que no corta por hincare.

Semejante paragoge, exigida sin duda por las necesidades del canto está, como es sabido, en la índole del idioma, siendo peculiar al antiguo verso octosílabo; pues conviene advertir aquí que dicho miembro poético parece haber sido el principal agente de transformación del latín al volverse éste romance. Por ello denominaríase genéricamente así, a la serie asonantada de tales versos. La baja latinidad ofrece muchos ejemplos de semejante estructura en sus coplas populares:

Ad Maronis mausoleum

Ductus fudit super eum

Pie rorem lacrymé.

"Quem te", inquit, "reddidissem,

Si te vivum invenissem,