Sin alma parece vivo;
Al fin es una mujer
Que habra sin habrar, que ha sido
La primer mujer del mundo
Que habrando callando he visto.
1.º
No se parece á la mia,
Porque habra por veinte y cinco.
Peyr.
Ni á la mia, que habra siempre,
Sin alma parece vivo;
Al fin es una mujer
Que habra sin habrar, que ha sido
La primer mujer del mundo
Que habrando callando he visto.
1.º
No se parece á la mia,
Porque habra por veinte y cinco.
Peyr.
Ni á la mia, que habra siempre,