[12] Debemos subsanar aquí, á propósito de las personas á quienes debemos gratitud y favor por lo que nos han ayudado en nuestra publicacion, un olvido involuntario padecido en la advertencia que precede al Cancionero de Stúñiga, dejando allí de consignar la parte que tuvo en que le diésemos á luz el entendido bibliófilo Sr. D. Joaquin de Azpiazu y Cuenca.
[13] Hay un claro en el MS.
Nota de transcripción
- Los errores de imprenta han sido corregidos sin avisar.
- Se ha respetado la ortografía del original —que difiere ligeramente de la actual—, normalizándola a la grafía de mayor frecuencia.
- Se han puesto acentos a todas las mayúsculas que los necesitan.
- Las notas a pie de página se han renumerado y colocado al final del libro.
- Con el fin de normalizar el texto y facilitar la lectura:
- En la primera comedia, [Amor, pleito y desafío], ALONSO y Al. se han convertido en ALFONSO y Alf.
- En la segunda comedia, [Amor con vista], se han unificado los epígrafes Vir. y Virey. en Virey.
- En la segunda y tercera comedias, [Amor con vista] y [La prueba de los amigos], se han unificado los epígrafes Fab. y Fabr. en Fabr. cuando se refieren al personaje FABRICIO.
- Para dar coherencia al texto se han cambiado los siguientes epígrafes:
- En la [pág. 240], y de acuerdo con ediciones más recientes, se atribuye al personaje FABRICIO algunos [versos] que el original atribuye a FULGENCIO.
- En la [pág. 291] se elimina una entradilla “GALINDO Y MÚSICOS.” por estar repetida.
- Se han añadido ilustraciones de adorno al final de los capítulos y actos de comedia que, en el original impreso, carecen de ellas.