In deference to American propriety, an occasional word or two, and in two cases entire scenes, have been omitted. In La Muela del Juicio one scene has been omitted and another shortened on account of the presence of dialect; elsewhere, with a few exceptions, dialect forms have been given their Castilian equivalents. These changes have in no wise affected the plot or general interest of the plays.

It has not been thought necessary to furnish biographical sketches of the authors. With the exception of Ramos Carrión, who has attained a national reputation as a writer of comedies in prose and verse, they have not distinguished themselves from the many facile playwrights who entertain the public of Madrid.

The editor wishes to acknowledge his indebtedness to Dr. J. A. Ray, who was originally associated with him in the undertaking, but was compelled to withdraw from it at an early stage. About a third of the vocabulary is to be credited to him.

F. W. M.

U. S. Naval Academy, September, 1909.


BIBLIOGRAPHICAL NOTE

Padre Francisco Blanco García, La Literatura en el Siglo XIX, Madrid 1891-4, 3 vols., in vol. 2, Cap. XXIV, Últimas evoluciones de la literatura dramática (conclusión) = Los géneros cómico y bajo-cómico.

Jacinto Octavio Picón, Prólogo to selections of Ramos Carrión's plays in Teatro Moderno, vol. 1, Madrid, 1894.

E. Gómez de Baquero, in Letras é Ideas, Barcelona, 1905, pp. 9-22, article entitled Filosofía del Género Chico, pp. 9-22.