[33] Efecto regular de la vista de un objeto obsceno.

[34] De esta union fabulosa de dos cuerpos de distintos sexôs provino el llamarse hermafroditas los que participaban de uno y otro.

[35] La lana era de color de púrpura.

[36] En el latín se llama vespertilio de la voz vespere, porque es ave que vuela de noche; pero en el castellano se dice murciélago del nombre musmuris, porque ni bien es raton, ni bien ave, sino una especie media entre las aves y quadrúpedos, y que no es ovípara como aquellas, sino vivípara como estos.

[37] Porque su hermana Semele habia muerto, Autonóe vió á su hijo Acteon convertido en ciervo, y Agave habia despedazado á Pentéo su hijo.

[38] Se entiende Baco, y alude al suceso que se tocó en la Fábula X del libro tercero.

[39] Habla de Pentéo despedazado por su madre.

[40] De este sitio hizo una elegante descripcion Virgilio en el lib. 6 de su Eneyda, de quien pudo haberlo tomado Ovidio en este lugar.

[41] Esta fábula y la de la Barca de Aqueronte tomaron su fundamento de un lago denominado Estigio, en Egipto, pasado el qual estaban los sepulcros de los ricos, á los que se conducian los cadáveres embarcados; y como los pobres no podian costear tal pompa, quedaban sin enterrar antes del lago, y de aquí provino la ficcion de que los que no habian sido sepultados no eran admitidos por Aqueronte en su barca.

[42] Creian ser los espíritus separados de los cuerpos, y los concebian con corporeidad figurada, aunque sin gravedad ni pesadez; y así, describiendo Ovidio á Euridice en los infiernos, quando fue manifestada á Orfeo, dice que venia passu de vulnere tardo, esto es, coxeando por la herida que en un pie le causó la mordedura de una víbora, de la que murió.