———
ES PROPIEDAD
Copyright by Calpe, 1919.
———

Papel fabricado especialmente por La Papelera Española.

"Tipográfica Renovación" (C. A.), Larra, 8.—MADRID.


ÍNDICE

[A Don Luis Usoz y Rio]
[Cristianos y moriscos]—Cap.[I]
— — [II]
— — [III]
— — [IV]
[Los tesoros de la Alhambra]
[El collar de perlas][I]
— — [II]
— — [III]
— — [IV]
— — [V]
— — [VI]
[Novela árabe. Carta I.—De Abenzeid a Velid Nazar]
[Del mismo al mismo]
[Carta de Velid a Abenzeid]
[Catur y Alicak o dos ministros como hay muchos]
[Don Egas el Escudero y la Dueña Doña Aldonza]
[Hiala, Nadir Y Bartolo]
[El Fariz]

Don Serafín Estébanez Calderón, político y conspirador, novelista, historiador y poeta, nació en Málaga en 1799, y murió en Madrid en 1867. Hizo célebre su seudónimo El Solitario, que usó desde 1831, dejando el que hasta entonces había usado de Safinio.

Por la época en que escribió tuvo sus puntas de romántico, aunque nunca lo fuera de los más convencidos. Sus obras—y especialmente las Escenas andaluzas, colección de artículos costumbristas—muestran bien a las claras su castizo españolismo y su amor por nuestras letras antiguas.

Las Novelas y cuentos que publicamos en este volumen tienen, por los asuntos, por el ambiente y por los trágicos desenlaces, todo el aire romántico de las obras de sus contemporáneos; pero son, por su lenguaje, por el giro de las frases, lo más cercano a las producciones de los siglos de oro. Hay en el estilo de El Solitario una preocupación grande por imitar a Cervantes, y, como él dice anunciando sus novelas, procura mostrar "su originalidad en que sus obras y partes componentes no se presenten afeadas con el moderno, vandálico, bárbaro idioma que hoy suplanta a la propiedad y hermosura de nuestra lengua".

La preparación que como arabista tenía Estébanez Calderón, y su amor a Granada y a toda Andalucía, lleváronle a escribir novelas y cuentos cortos, con argumentos ya históricos, ya fantásticos; pero todos relacionados con el mundo musulmán. Entre los que publicamos, sólo en el cuento Don Egas el escudero—imitación algo cómica de la lengua medioeval—dejan de ser árabes sus personajes.