N.º 5-6.—LOPE DE VEGA: Fuente Ovejuna. Comedia.—Edición revisada por Américo Castro.

N.º 7.—M. KANT: La paz perpetua. Ensayo filosófico.—La traducción ha sido hecha por F. Rivera Pastor.

N.º 8-10.—O. GOLDSMITH: El Vicario de Wakefield. Novela.—La traducción ha sido hecha por Felipe Villaverde.

N.º 11-13.—LA ROCHEFOUCAULD: Memorias.—La traducción ha sido hecha por Cipriano Rivas Cherif.

N.º 14-15.—J. ORTEGA MUNILLA, de la Real Academia Española: Relaciones contemporáneas.

N.º 16.—P. MERIMÉE: Doble error. Novela. La traducción ha sido hecha por A. Sánchez Rivero.

N.º 17-20.—STENDHAL: Rojo y Negro. Novela. Tomo I.—La traducción ha sido hecha por Enrique de Mesa.

N.º 21-24.—STENDHAL: Rojo y Negro. Novela. Tomo II.—La traducción ha sido hecha por Enrique de Mesa.

N.º 25-26.—J. W. GOETHE: Las cuitas de Werther. Novela.—La traducción, de D. José Mor de Fuentes, ha sido cuidadosamente revisada y corregida.

N.º 27.—ANTONIO MACHADO: Soledades, galerías y otros poemas.—Segunda edición.