[[101]] [[DieBibel]] dice `¿Por qué aún hablo con ustedes?´ con nota al pie de página `No es seguro que se encuentre el sentido del texto griego aquí,´ [[DiosHablaHoy]] dice `¿Por qué he de hablar con ustedes?´ con nota al pie de página `Otra posible traducción: Lo que desde el principio les digo,´ [[Elberfelder]] dice `Con seguridad, lo que también les he dicho,´ [[Peshitta]] dice `Aún si comenzara a hablar con ustedes.´
[[102]] [[Peshitta]] dice `en contra de ustedes.´
[[103]] [[DieBibel]] dice `garantiza la verdad,´ [[DiosHablaHoy]] dice `dice la verdad.´
[[104]] [[DiosHablaHoy]] no dice `casa´ sino `familia.´
[[105]] [[Peshitta]] dice `no están abiertos a mi palabra´ con nota al pie de página que aclara `No se vacían a ustedes mismos (para hacer espacio) para mi palabra.´
[[106]] [[DieBibel]], [[Elberfelder]] y [[DiosHablaHoy]] dicen `oído de,´ [[WEB]] y [[Peshitta]] dice `visto.´
[[107]] [[DiosHablaHoy]] dice `porque yo vengo de Dios y aquí estoy´
[[108]] [[Peshitta]] dice `por mi propia voluntad.´
[[109]] [[WEB]] dice `no pueden,´ la traducción escogida fue tomada de [[DieBibel]].
[[110]] [[WEB]] dice `de estas,´ la traducción fue tomada de [[DieBibel]].