Notas del Transcriptor
—Se han respetado la grafía y la acentuación del original, así como las inconsistencias en éstas.
—Se han corregido los errores obvios de imprenta.
—Algunos «DOCUMENTOS» contienen únicamente el título.
—En el documento núm. 9 del original, algunas palabras en latín presentan una línea horizontal sobre éstas. En la versión electrónica, estas palabras se indican entre corchetes y encabezadas por un signo igual, e.g. [=oibus].
—En las cifras en números romanos impresas en versalita en el original, el tamaño de la letra U (1000) es, en ocasiones, mayor al del resto. Ciertos navegadores y lectores de libros electrónicos podrían mostrar en mayúsculas el texto en versalita.
—Las notas al pie de página se han renumerado y agrupado en un capítulo independiente denominado «NOTAS Y CITAS BIBLIOGRÁFICAS», el cual se encuentra situado antes del «ÍNDICE CRONOLÓGICO DE DOCUMENTOS».
—En los índices de personas y de lugares, la grafía del texto original aparece, en ocasiones, normalizada a esa de la época de impresión, e.g. «Destrada» en el original frente a «de Estrada» en el índice.
—Los índices se encuentran al final del libro y son accesibles mediante los enlaces: [«DOCUMENTOS»], [«PERSONAS»] y [«LUGARES»].