Produced by an anonymous Project Gutenberg volunteer.

La Valera 1909 de la SBBE y la SBA.

Aviso:

Este texto del Nuevo Testamento (Valera 1909) fue bajado de la pagina de web: Antigua Versión Valera 1909 La palabra de Dios en español. (www.valera1909.com) Este texto no tiene derechos reservados, puedes distribuirlo como quieres. Solamente pedimos que por respeto del trabajo que invertimos en dándote este texto (Encontrando, escaneando, y corrigiendo.), que dejes este aviso y la siguiente introducción (Todo entre [Empieza ] y [Termina ]) en cualquier copia que publicas sobre el Internet. Si tienes cualquier pregunta o comentario por favor escribe a: info@valera1909.com.

Introducción a la Valera 1909 de la SBBE-SBA.

El siguiente texto es una copia extensamente verificada del texto Valera 1909 de la Online Bible (OLB) (www.onlinebible.org) la cual ellos obtuvieron de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU). Lo verificamos usando primordialmente una 1909 impresa por la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera (SBBE) para la Sociedad Bíblica Americana (SBA) en 1925, la cual compré en México D.F. Esta 1909 tiene el formato común usado actualmente por la Asociación Bíblica Internacional (ABI), ABS, SBU, Vida, Unilit, y quizá algunos otros. Usamos como referencia una 1909 impresa por la SBBE para la SBA en 1922, la cual tiene el formato "angosto" que ya no se imprime, probablemente por su tipo de letra tan pequeña.

Como el texto digital de la OLB fue escaneado y no fue verificado muy bien estaba lleno de errores. Muchos de estos errores se encuentran en las 1909 impresas por UBS y Hollman, rindiéndolas inservibles, en mi opinión. La razón principal que nosotros hemos empezado a verificar el texto digital de la 1909 es para que nosotros podamos imprimir el Evangelio de Juan (y otros libros) para la obra de evangelismo. Pero también reconocemos la necesidad de tener un texto mas correcto poder hacer comparaciones exactas con otras versiones. Y últimamente, esperamos que la SBU, Hollman, y los demás corrijan sus textos para que sus publicaciones de la 1909 sean útiles.

En todos nuestros textos, letra itálica se reproduce entre corchetes […], para que se convierte fácilmente el Nuevo Testamento a muchos diferentes formatos. Algunas ediciones impresas tenían tanto letra itálica y palabras entre corchetes. En estos casos, para mantener la integridad de la reproducción, aún corcheteamos palabras inicialmente itálicas, pero para indicar la diferencia encerramos entre símbolos relativos <…> las palabras originalmente entre corchetes.

Este texto digital de la 1909 es reproducida, tal cual. No hemos hecho ninguna corrección al texto en cuanto a como aparece en la 1909 impresa en 1925 y como esa coincida con la que fue impresas en 1922.

M. N. Jackson