[[124-17]] Más Honor que Honores='honor is better than honors.'

LA AJORCA DE ORO

Gustavo Adolfo Bécquer, b. 1836 in Seville, d. 1870,—journalist, writer of short stories and poet. His tales are mostly legendary, and are imbued with a morbid mysticism. Bécquer is primarily a poet, for even his prose has the poetic fancy and, to a large extent, the music of verse. His lyric verse is perhaps the most finished that was written in Spain during the nineteenth century. Bécquer left only three volumes of prose and verse.

125.—[[125-3]] en nada, 'in any respect.'

[[125-16]] que los vió nacer, 'where they were born' (lit., 'that saw them [to be] born.')

126.—[[126-20]] templo here refers to the cathedral of the archbishopric of Toledo, although any church may be called templo.—la fiesta de la Virgen refers to some one of several church festivals in honor of the Virgin Mary.

[[126-25]] Salve, Regina ("Hail, Queen"), the opening words of a Latin hymn to the Virgin.

[[126-29]] digo mal, en la imagen no, 'no, not on the image either' (lit., 'I speak incorrectly, not on the image').

127.—[[127-21]] no lo será nunca: lo stands for tuya.

[[127-22]] aquí, en la cabeza.]