ARGENTINA Y SUS GRANDEZAS


OBRAS TRADUCIDAS DEL AUTOR


Terres maudites (Traducción de G. Hérelle), París.

Fleur de Mai (Traducción de G. Hérelle), París.

Boue et Roseaux (Traducción de Maurice Bixio), París.

Contes Espagnols (Traducción de G. Menetrier), París.

Dans l’ombre de la cathédrale (Traducción de G. Hérelle), París.

Terras malditas (Traducción de Napoleão Toscano), Lisboa.

A Cathedral (Traducción de Riveiro de Carvalho y Moraes Rosa), Lisboa.

Die Kathedrale (Traducción de Josy Priems), Zurich.

Flor de Mayo (Traducción de Josy Priems), Zurich.

Erdfluch (Traducción de Wilhelm Thal), Berlín.

Schilfund Schlamm (Traducción de Wilhelm Thal), Berlín.

Der Eindringling (Traducción de J. Broutá), Berlín.

De Vloek (Traducción del doctor A. A. Fokker), Haarlem.

Waar Oranjeboomen Bloeien (Traducción del Dr. A. A. Fokker), Amsterdam.

Chalupa (Traducción de A. Pikhart), Praga.

Marná Chlouba (Traducción de A. Pikhart), Praga.

Ah, il pane!... (Traducción de F. Gelormini), Palermo.

Hvad en Mand har at gove (Traducción de Johanne Allen), Copenhague.

Vinnyi Sklad (Traducción de M. Watson), Petersburgo.

Bodega (Traducción de K. G.), Petersburgo.

Prokliatac Pole (Traducción de M. Watson), Petersburgo.

Sobor (Traducción de M. Watson), Petersburgo.

Duoyñoy vistrel (Traducción de M. Watson), Petersburgo.

Geleznodorognoy Zaiaz (Traducción de M. Watson), Petersburgo.

Naloguiza obnagnenaia (Traducción de M. Watson), Petersburgo.

Arènes sanglantes (Traducción de G. Hérelle), París.

La Horde (Traducción de G. Hérelle), París.

A cortezan de Sagunto (Traducción de Riveiro de Carvalho y Moraes Rosa), Lisboa.

O Intruso (Traducción de Carvalho), Lisboa.

V. Blasco Ibáñez


CUENTOS VALENCIANOS

F. Sempere y Compañía, Editores