Virgilio vuelto en metro castellano...
Sólo como curiosidad bibliográfica puede mencionarse esta traduccion.
(n) Otro tanto digo de «La Eneida de Virgilio, traducida en verso pentámetro por D. Cándido María Trigueros.»
Se conserva en la Biblioteca Colombina (B 4.ª 445—28) en un cuaderno procedente de la librería del Conde del Aguila. Contiene solo los tres primeros libros y un retazo del cuarto.
Los llamados pentámetros son alejandrinos pareados, insufribles para todo oido castellano:
Canto el varon primero que huyendo el cruel hado
De Troya vino á Italia por armas celebrado,
Y sufriendo en mil tierras y el reyno de Neptuno
Las iras poderosas de la enojada Juno,
Toleró con firmeza de Marte los combates;