»Vaiti!» huudahti Leycester matalalla äänellä, joka tuntui pelottavammalta kuin karjuminen. Sitten hän kääntyi Stellaan päin.

»Onko asia niin?» hän tiedusti.

Tyttö kohotti katseensa. »Kyllä», hän kuiskasi. »Minä — minä en voi tulla mukaasi.»

Leycester katseli ympärilleen, ikäänkuin epäillen näkevänsä unta. »Mitä tämä merkitsee?» hän mutisi. »Stella, rukoilen, käsken sinua puhumaan. »Ajattele asemaani! Minä — joka odotin sinua kuten — kuten hyvin tiedät — tapaan sinut täältä ja kuulen sinun, sinun omasta suustasi, että suhteemme ovat perinpohjin muuttuneet, niin äkkiä, niin aiheettomasti —»

»Sen täytyy olla niin», huokaisi Stella. »Kunpa vain lähtisit ja jättäisit minut yksin! Sääli minua!»

Leycester kääntyi puhuttelemaan Frankia. »Ettekö — ettekö poistuisi hetkeksi, hyvä Frank?» pyysi hän käheästi. Frank meni verkkaisesti ulos, ja Leycester huudahti Jasperille: »Te vihjasitte tuntevanne tämän arvoituksen selityksen. Suvainnette kertoa sen minulle. Pois kaikki salaperäisyys! Tietäkää kerta kaikkiaan, etten suvaitse kujeilua!»

Jasper puraisi huultaan. »Minulla on vain vähän lisättävänä siihen, mitä olen jo maininnut. Sanon sen, ja neiti Etheredge saa vahvistaa puheeni oikeaksi. Tahdotte tietää syyn, miksi hän ei saapunut tapaamaan teitä kuten odotitte ja miksi hän sensijaan on täällä minun suojeluksessani. Siihen kysymykseen on helppo vastata. Syy on se, että hän on lupautunut vaimokseni!»

Leycester katsoi häntä värähtämättä silmiin osoittamatta saaneensa sellaista iskua, kuin vastustaja oli toivonut. Sensijaan hän näytti rauhoittuvan.

»Minulle on kerrottu», hän virkkoi tyynen purevasti, »että te olette taitava mies, herra Adelstone. En ole tätä ennen sitä epäillyt. Mutta nyt minusta tuntuu, että teidän täytyy olla hölmö voidaksenne toivoa minun uskovan väitettänne.»

Jasperin kasvot kävivät kiukusta punaisiksi. Hän viittasi vapisevalla kädellään Stellaan. »Kysykää häneltä!» hän kehoitti käheästi.