VIITESELITYKSET:
[1] Moititaan Suomen kieltä vähä sanaiseksi, kuin ei ole millä kohdastansa suomentaisi Ruotsin sana: gästfri; mutta se ei ole mikään syy, jos Suomalainen ei ole sana sanalta sovittanut kieltänsä Ruotsin kielen jälkeen, kuin hän kuitenkin voipi selvästi sanoa ajatuksensa; esim. folket är gästfritt, sanotaan suomeksi: taloissa on vieraan varaa: varen gästfria, pitäkäät vieraan vara j.n.e.
[2] Starovers-kloster i Ilomants vid gränsen.
[3] Bekännare af den orthodoxa Ryska kyrkan.
[4] Den förra en socken, den sednare en krets-stad i Olon. Gouv.
[5] Gränsande till Pielis och Ilomants.
[6] Wepserna eller Tschuderna bo nordvest ifrån Bjelosero och tala en högst originel finsk dialekt, hvaraf på ena sidan Finskan, på andra Estniskan kan anses hafva utbildat sig.
[7] Tämä nimi on sopivampi yleisesti käytettää` kuin nimi Kerittyläiset, niinkuin niitä suuressa osassa Suomen maata ja paikoin täälläkin kutsutaan.
[8] Tverin läänissä on 12 kihlakuntaa.
[9] "Walkijärvi" 44:nessä lehdessä on virhe`.