Sanders ei tehnyt kumpaakaan. Hän kukisti kuninkaan niin kuin hän oli kukistanut tusinan muita, pieksi häntä julkisesti ja jakoi hänen omaisuutensa, ja nimitti — kenet hän nimittäisi?
Hän oli jo tuuminut lähettää hakemaan Ochorin Bosamboa, mutta siitä olisi tullut vaarallinen koe.
Erotetulla Bogalilla oli kaksi poikaa ja yksi tytär. Toinen pojista sairasti pitkälle kehittynyttä unitautia, toinen oli huimapäinen, hupsu nuorukainen, joka olisi joutunut neuvonantajiensa ohjattavaksi.
— Olkoon se nainen, päätti Sanders, ja niinpä hän vastoin kaikkia tapoja asetti Ngombin kuningattareksi Eloginan. Pitkän, lujan kuusitoistavuotiaan tytön, jolla oli vähäpätöinen puoliso ja lukuisia rakastajia, jos yleisessä huhussa oli perää.
Asianmukaisin juhlallisuuksin Sanders asetti hänet valtaistuimelle, ja tyttö oli hyvin totinen ja hyvin vakava — pitäen uutta asemaansa hänelle oikeuden mukaan kuuluvana.
— Elogina, sanoi Sanders, — sinä hallitset tätä maata, eikä täällä enää saa olla naisjupakoita. Ja minä olen sinun takanasi, jotta sinun käskyilläsi olisi voimaa. Jos joku sanoo sinulle: »En tottele, koska olet vain nainen», niin hänen on toteltava, koska minä olen mies; ja jokainen, joka vähäksyy sinun valtaasi, saa kärsiä hyvin tuskallisesti.
— Herra! sanoi tyttö. — Minä hallitsen viisaasti.
— Mitä tulee rakastajiisi, sanoi Sanders, — joista olen kuullut, niin sinä et saa antaa heille mitään etuoikeuksia toisten neuvonantajien rinnalla, sillä he voivat viedä sinut häviöön.
— Herra! sanoi tyttö. — Ngombin maassa sanotaan: »Rakastajalla on vahvat käsivarret, mutta ei aivoja.»
— Se on totta muissakin maissa, sanoi Sanders.