[405] Pipp. l. N:o 1560

[406] Tämän virren sanoo Ganander Kruunubyyn räätäli Jöran Koplijn'in tekemäksi, "joka myös nijnkuin tarkka Suomen kielen ystävä on lähettänyt minulle Suomalaisia sanalaskuja".

[407] Pipp. l. N:o 1039

[408] Pipp. l. N:o 1110.

[409] Pipp. l. N:o 1122.

[410] Pipp. l. N:o 1149.

[411] Pipp. l. N:o 1252.

[412] Pipp. l. N:o 1532.

[413] Pipp. l. N:o 1408. Tekijä on tuntematon. Kirjotustapa tässä samatekuin Gananderin teoksissa noudattaa Savon murretta, mutta kielessä on erilaisuuksia ja Ganander aina pani nimensä kirjotustensa alle. Sen lisäksi hän "uudemmissa saduissa" näistä ei virka mitään, vaan sanoo nuot toiset lähettäneensä Tukholmaan Suomen kielen tulkki maist. Abr. Lindille, jolla jo ennen oli 120 Suomalaista satua kerättynä.

[414] Pipp. l. N:o 1579.