Muutamat sanovat: ei saapa sioa katso, toisit: ei syntymä s. k. yhdellä mielellä kumpasitki. Tällä sanalaskulla välistä armonalasetki itsiänsä kuvailevat, ei olevankan valitsimista, vaan ottaminen, jos mitä saavat; taikka toista sanalaskua myöten:

Käyä käsketyn pitävi, olla nöyrän neuottavan.

MEHILÄINEN W. 1836.

Elokuulta.

Immen Itku.

Immikkö aholla itki,
Heinätiellä hellehteli,
Kirjavaisella kivellä,
Paukkovalla paaterella.
"Mitä itket impi rukka, 5
Impi rukka, neito nuori;
Taattoko pahon pitävi?"
"Taattoni hyvin pitävi."

Immikkö aholla itki,
Heinätiellä hellehteli, 10
Kirjavaisella kivellä,
Paukkovalla paaterella.
"Mitä itket impi rukka,
Impi rukka, neito nuori;
Maammoko pahon pitävi?" 15
"Maammoni hyvin pitävi."

Immikkö aholla itki,
Heinätiellä hellehteli,
Kirjavaisella kivellä,
Paukkovalla paaterella. 20
"Mitä itket impi rukka,
Impi rukka, neito-nuori;
Wellikö pahon pitävi?"
"Welleni hyvin pitävi."
Immikkö aholla itki, 25
Heinätiellä hellehteli,
Kirjavaisella kivellä,
Paukkovalla paaterella.
"Mitä itket impi rukka,
Impi rukka, neito nuori; 30
Sikkoko pahon pitävi?"
"Sikkoni hyvin pitävi."
Immikkö aholla itki,
Heinätiellä hellehteli,
Kirjavaisella kivellä, 35
Paukkovalla paaterella.
"Mitä itket impi rukka,
Impi rukka, neito nuori;
Sulhoko pahon pitävi?"
"Sulhoni hyvin pitävi: 40
Eilen kihlo, eilen kuoli,
Eilen kaiketi katosi,
Äsken luotu maa majana,
Musta multa kattehena."

Toisintoja. v. 1, 9, 17 jne Mutsonen metsässä itki. v. 5, 6; 13, 14 jne Mitä itket nuori mutso. v. 7. Taattosko p. p. v. 15. Maammosko p. p. v. 23. Welleskö p. p. v. 39. Miehesko p. p. v. 40—44. Mieheni pahon pitävi.

Jälkimaine. Nykysen runon aine tavallisessa puheessa olisi kyllä vähillä sanoilla toimitettu, vaikka laulaja siitä on kokonaisen virren saanut. Pianpa joutavaksi näyttää minusta koko runo, enkä vaan olisi sitä tähän pannutkan, jos naiset Wienan läänissä, jotka sen minulle laulovat, eivät olisi kauniiksi kiittäneet. Niin menköön heidän nimeltänsä ja vastatkoot itse, jos lukiat Suomessa eivät juuri pitäne'kän sitä muuna kun joutavana loruna.