(6) 1351: "bona mea jn Brvsaby — — parrochia Kimitto, videlicet quartam vnius baal, vlna et duabus terciis vnius vlne minus" (Mustak. s. 88).
(7) 1353: "vnum fiærdunx bool terre in villa Biorneby, parrochia Sunda in Alandia sita, cum omnibus suis pertinenciis, agris, pratis, pascuis, siluis, piscarijs et exitibus aliis quibuscunque" (Mustak. s. 99).
(8) 1397: "eth fiærdungx bool jordh j Biornaby, met åker oc eng oc allom androm tillaghom, engs vndantagno" (Mustak. s. 212).
(9) 1400: "j halff booll jordh och tree marker skatthe j Syldhödeby j Saltwik sokn, met åker och ængh ok met allom tillaghom" (Mustak. s. 218).
(10) 1400: "eth booll jordh och fem mark skattas aff myno faderne j Sildodhe by j Saltwik sokn, met åker och ængh, fææ markorn ok fiskiewatnom, ok allom androm tillaghum" (Mustak. s. 219).
(11) 1410: "alt wort godz j Biornaby, som ær eth halfft bool iordh och nyo markskatta, met åker och ængh oc allom tillaghum" (Mustak. s. 240).
[481] v. Maurer, Einleitung zur Gesch. d. Mark-, Hof-, Dorf- und Stadtverf. 134.
[482] Roscher, Syst. d. Finanzwiss. 453.
[483] Cunningham, Growth of Engl. Industry I 126, 151; Vinogradoff, English Society in the Eleventh Century 147.
[484] Erslev, Valdemarerne 50, 124-125, 127-128.