Brown oli soturi, ja urhoollinen; mutta hän oli myöskin ihminen, ja tällä hetkellä pelko lannisti hänen miehuutensa niin täydellisesti, että kylmä hiki kihoili joka huokosesta. Häntä tukehdutti tunteittensa karvaus, kun ajatteli laahautuvansa esille viheliäisestä kätköstään konnien käsiin, joiden ammattina oli yöllinen murhaus, ilman aseita tai vähimpiäkään puolustusneuvoja paitsi pyytelyitä, jotka heitä vain hauskuttaisivat, ja avunhuutoja, jotka eivät voisi kajahdella muihin kuin heidän omiin korviinsa — turvallisuutensa uskottuna sellaisen olennon täpärän säälin varaan, joka itse oli roistojen liittolaisia ja jonka oli ammattimainen saalistus ja petos tietenkin paaduttanut kaikilta inhimillisiltä tunteilta.
Hän yritti lampun hohteessa lukea vaimon kuihtuneista ja synkistä kasvoista jotakin noita säälintunteita lupaavaa, joita alimmallekin asteelle vajonneet naiset harvoin voivat lopen tukahuttaa. Mitään sellaista inhimillisyyden vivahdusta ei tässä naisessa näkynyt. Mikä tahansa olikaan se harrastus, joka hänet sai tuntematonta matkamiestä suosimaan, säälin vaikutusta ei se ollut, vaan jotakin aavistamatonta ja luultavasti oikullista mieleenjuohtumaa. Kenties se perustui johonkin luuloteltuun yhdennäköisyyteen, jollaista lady Macbeth huomasi isänsä ja nukkuvan hallitsijan välillä.
Tuollaisia mietteitä risteili nopeasti Brownin mielessä hänen turvapaikastaan tuijotellessaan tuohon eriskummalliseen henkilöön. Joukkiota ei sillävälin vielä kuulunutkaan, ja hän oli vähällä palata alkuperäiseen aikeeseensa, yrittääkseen paeta talosta, sadatellen jo omaa päättämättömyyttään, joka oli toimittanut hänet ahtaalle kytkettynä kykenemättömäksi sekä vastustukseen että pakoon.
Meg Merrilies näytti samaten vuottelevan varuillaan. Hän kallisteli korvaansa pienimmällekin vanhojen muurien rasahdukselle. Sitte hän jälleen omisti huomiotansa ruumiille ja näki jotakin uutta järjestettävää tai muutettavaa sen asennossa. "Komea onkin ruumis", jupisi hän, "ja hyvästi oikomisen arvoinen". Ja tästä kolkosta toimestaan hän näytti saavan jotakin ammatillista mielihyvää, verkalleen käyden käsiksi pienimpäänkin piirteeseen ikäänkuin erikoistuntijan taidoin ja tuntein. Pitkä, tumma merimiehen levätti, jonka hän kiskoi esille eräästä sopesta, omistettiin paariliinaksi. Kasvot hän jätti paljaiksi, suun ja silmät ummistettuaan, ja järjesteli levätin kulmat siten, että veriset siteet peittyivät ja ruumis sai "siistimmän näön", kuten hän mutisi.
Yhtäkkiä ryntäsi suojamaan kolme tai neljä miestä, roistoja näöltään kuten asultaankin. "Meg, senkin ruoja, kuinka uskallat pitää ovea avoinna?" oli joukkueen ensimäinen tervehdys.
"Ja kuka on koskaan kuullut, että ovi pidettäisiin kiinni, kun ihminen on henkitoreissaan? Telkien läpikö sielu pujottelehtisi?"
"Onko hän sitte kuollut?" kysyi eräs, läheten ruumista katsomaan.
"Onpa vainkin — hengetön on", sanoi toinen, "mutta tästä lähtee hänelle uljaat peijaiset".
Niin sanoen hän nosti nurkasta väkijuomanassakan, Megin kiirehtiessä asettamaan esille piippuja ja tupakkaa. Hänen puuhakas auttelunsa elvytti Brownissa hyviä toiveita hänen uskollisuudestaan vierastansa kohtaan. Oli ilmeistä, että hän halusi saada konnat ryhtymään mässäykseensä, ehkäistäkseen ilmituloa, joka olisi ollut uhkaamassa, jos joku heistä sattumalta astuisi liian lähelle Brownin piilopaikkaa.
28 luku.