ALHAMBRA

Kirj.

Washington Irving

Suomentanut R. Mellin

Helsingissä,
G. W. Edlundin kustannuksella,
1880.

Oulussa,
Oulun kirjapainoyhtiön kirjapainossa, 1880.

SISÄLLYS:

[David Wilkie'lle.]
[Matkustus.]
[Alhambran hallinto.]
[Alhambran sisäpuoli.]
[Comares'in torni.]
[Mietteitä Maurilaisten vallasta Hispaniassa.]
[Talouden hoito.]
[Karkuri.]
[Kirjantekijän kamari.]
[Alhambra kuutamolla.]
[Alhambran asukkaat.]
[Leijonain kartano.]
[Boabdil el Chico.]
[Muistelmia Boabdilista.]
[Balkongi.]
[Muurarin seikkailus.]
[Huvikävely kukkuloilla.]
[Paikkakunnallisia muinaistaruja.]
[Arabialainen tähteinselittäjä.]
[Prinsessain torni.]
[Satu kolmesta kauniista prinsessasta.]
[Vieraita Alhambrassa.]
[Satu prinssi Ahmed Al Kamel'ista]
[Maurilaisen testamentti.]
[Satu Alhambran ruususta.]
[Sotavanhus.]
[Linnanherra ja notario.]
[Linnanherra Manco ja sotamies.]
[Satu kahdesta äänettömästä kuvapatsaasta.]
[Muhamed Abu Alahmar.]
[Yusef Abul Hagig.]


DAVID WILKIE'LLE.

Herraseni!

Te muistanette, että me, yhdessä vaeltaissamme muutamissa Hispanian kaupungeissa, erittäinkin Toledossa ja Sevillassa, näimme jyrkästi silmäänpistävän sekoituksen arabialaista ja göthiläistä rotua, jäännöksen Maurilaisten ajoilta, ja että meitä, useammin kuin kerran, hämmästytti seikat ja tapaukset kaduilla, jotka muistuttivat meille muutamia paikkoja "Tuhat yksi yötä" nimisessä satukokouksessa. Te silloin kehoititte minua kirjoittamaan jotain, mikä valaisisi näitä omituisuuksia, "jotain Harun al Rashidi'seen kirjoitustapaan," mikä maistuisi Arabian höysteeltä, johonka kaikki olot Hispaniassa ovat tuhraantuneita. Tätä nyt muistutan teille, osoittaakseni, että te tavallanne olette edesvastauksen alainen tästä teoksesta, johon olen laatinut muutamia luonnon mukaan piirrustettuja "Arabeskeja" ja kansantaruihin perustuvia kertomuksia, jotka enimmäkseen ovat kirjoitetut oleskellessani eräässä tämän niemimaan enimmin Maurilais-Hispanialaisessa linnassa.

Teille omistan nämät lehdet, niiden hupaisten kohtausten muistoksi, jotka yhdessä olemme kokeneet tässä seikkailusten maassa, ja todisteeksi kunnioituksestani teidän persoonallisia omaisuuksianne kohtaan, jota suurempaa ei ole muuta kuin ihastukseni teidän taidonlahjoihinne.