[382] Vertaa Castrén, Ethnolog. Föreläsn., sivv. 38 seurr.
[383] Amm. Marcell. XXXI 2: "flexiloqui et obscuri."
[384] Bened. Paullini Petrocorii de Vita B. Martini libri sex, Lpzg 1681, VI, vrs. 93, 94:
"Chunnorum plerumque sonos, fractaque minantum
Murmura, et incisas fera per compendia voces."
[Huomaa: fractā murmura! Pyhän Martinon kunnia kyllä sietää jonkun mitta-virheen.]
[385] Ks. Exc. de Legat. (ed. Bonn.) siv. 183: "αντί δε οίνου ο μέδος επιχωρίως καλούμενος, — — και το εκ κριθών πόμα κάμον οι βάρβαροι καλούσιν αυτό." Vert. Am. Thierry, Hist. d'Attila, I siv. 90.
[386] Jornandes, de reb. Get. 49; — "stravam super tumulum ejus, quam appellant ipsi, ingenti comessatione concelebrant." — Lactantius Placidus, joka eli Jornandeen aikoina, sanoo (ad Statii Theb. XII 64): "Exuviis enim hostium exstruebatur regibus mortuis pyra: quem ritum sepulturæ hodie quoque barbari servare dicuntur, quem Strabas dicunt lingua sua."
[387] Jornandes, de reb. Get. 52: — "quæ [pars Hunnorum], in fugam versa, eas partes Scythiæ peteret, quas Danapri amnis fluenta prætermeant, quæ lingua sua Hunnivar appellant." Vert. Am. Thierry, Hist. d'Attila I, siv. 255. — Tavallisissa painoksissa luetaan: "Danubii amnis"; mutta olen seurannut Closs'in uutta painosta (Stuttgard 1861). — Klaproth, Tableaux, siv. 245, tahtoo lukea: "Hunni Var appellant." Mutta käsikirjoitukset eivät siihen anna mitään puolustusta.
[388] Ks. Klaprotb, Tableaux hist., siv. 243.
[389] Ks. sama kirja, siv. 244. Esim. Mundzuk, Unk. Mentség suojelus, pelastus; Attelas eli Etsel, Unk. Atzél teräs; Ernak (Attilan poika), Unk. Hir nagy, kunnia suuri; Oktar (Attilan setä), Unk. Oktatom opetan, j.n.e.