L’Intendant Du feu Duc de Guise lui representoit la nêcessité qu’il y avoit de mettre ordre à ses affaires domestiques, & lui donna une liste de plusieurs personnes inutiles dans sa Maison. Le Prince l’ayant examinée, il est vray, lui dit il, que je pourrois bien me passer de tous ces Gens là: Mais leur avez vous demandé, s’ils pourront aussi se passer de moy.
79
A wanton Gentlewoman reproach’d her Brother with his strong Passion for Gaming, which was the ruin of him: When will you leave off Gaming? Says she to him: when you’ll cease to Love, answers the Brother. Oh! Unhappy Man, replied the Sister, then you are like to game all your Life-time.
79
Une demoiselle galante reprochoit à son Frere sa passion pour le jeu qui le ruinoit: Quand cesserez vous de joüer, lui dit elle: Quand vous cesserez d’aimer, repondit le Frere. Ah! Malheureux, repliqua la soeur, Vous joüerez donc toute vôtre vie.
80
A Man of Quality, travelling in Spain, went to see the Escurial, and as he view’d the Rich and Magnificent Convent of the Monks of the order of St. Jerom, call’d the Cloister of St. Laurence, the Superiour, who Conducted him, told him the Particulars of its foundation, and how King Philip II. had caus’d it to be built to perform the Vow he made on that Day the Battle of St. Quentin was fought, which was on St. Laurence’s Day, in case he should come off Victorious; whereupon the Traveller, admiring the Magnificence of that Building, said: Father, that King must needs he be in great Fear, when he made so great a Vow.
80
Un homme de Qualité, voyageant en Espagne, alla voir l’Escurial, & comme il visitoit ce riche & magnifique Convent de Religieux de l’ordre de S. Jerome, qu’on nomme le cloitre de S. Laurent, le Superieur qui le conduisoit lui raconta les particularitez de sa fondation; il lui dit comme le Roy Philippe II. l’avoit fait batir pour satisfaire au voeu qu’il en fit le jour de la bataille de S. Quentin, qui fut donnée le jour de S. Laurent, en cas qu’il en sortit victorieux: là dessus le Voyageur lui dit en admirant la Magnificence de ce Batiment: Mon Pere, il faloit que ce Roy eut grand peur, lors qu’il fit un si grand voeu.