—Et moi aussi, dit Chicot.
—Soudain un souffle parcourt mon visage.
—C'était la bête qui avait faim, dit Chicot, et qui léchait ta graisse.
—Je m'éveille à demi, et je sens ma barbe se hérisser de terreur sous mon masque.
—Ah! tu me fais délicieusement frissonner, dit Chicot en se pelotonnant dans son fauteuil et en appuyant son menton au pommeau de son épée.
—Alors, dit le roi avec un accent si faible et si tremblant, que le bruit des paroles arriva à peine à l'oreille de Chicot, alors une voix retentit dans la chambre avec une vibration si douloureuse, qu'elle ébranla tout mon cerveau.
—La voix du crocodile, oui. J'ai lu dans le voyageur Marco Polo que le crocodile a une voix terrible qui imite le cri des enfants; mais tranquillise-toi, mon fils; s'il vient, nous le tuerons.
—Écoute bien.
—Pardieu si j'écoute! dit Chicot en se détendant comme par un ressort; j'en suis immobile comme une souche et muet comme une carpe, d'écouter.
Henri continua d'un accent plus sombre et plus lugubre encore: