«Bon Dieu! s’écria-t-il en riant, décidément j’en désespère; jamais cette pauvre Michon n’écrira comme M. de Voiture.
— Qu’est-ce que cela feut dire, cette baufre Migeon? demanda le Suisse, qui était en train de causer avec les quatre amis quand la lettre était arrivée.
— Oh! mon Dieu! moins que rien, dit Aramis, une petite lingère charmante que j’aimais fort et à qui j’ai demandé quelques lignes de sa main en manière de souvenir.
— Dutieu! dit le Suisse; zi zella il être auzi grante tame que son l’égridure, fous l’être en ponne fordune, mon gamarate!
Aramis lut la lettre et la passa à Athos.
«Voyez donc ce qu’elle m’écrit, Athos», dit-il.
Athos jeta un coup d’oeil sur l’épître, et, pour faire évanouir tous les soupçons qui auraient pu naître, lut tout haut:
«Mon cousin, ma soeur et moi devinons très bien les rêves, et nous en avons même une peur affreuse; mais du vôtre, on pourra dire, je l’espère, tout songe est mensonge. Adieu! portez-vous bien, et faites que de temps en temps nous entendions parler de vous.
«Aglaé Michon.
«Et de quel rêve parle-t-elle? demanda le dragon, qui s’était approché pendant la lecture.