Une brebis, aux flocons de laine frisée
Dansait: ravissante beauté!
Note 68:[ (retour) ] Littéralement: un parrain.
C'est surtout à l'occasion des fêtes de Noël, que les bambini de Valplatani récitent, avec une certaine cadence monotone, des strophes de quatre ou tout au plus six vers; elles sont comme parfumées d'une candeur ingénue. La première semble une peinture inimitable dans sa gracieuse naïveté:
Sutta un pedi di castagna,
Cci à Gesuzzu: c'addimanna,
Addimanna tri tari,
Cu la manuzza chi fa accussi.
A l'ombre d'un châtaignier.
Il y a Jésus: il nous appelle.