81 3 su: 'known how,' 'been able.'
81 5 bachagas: 'bashagas' (Turkish for 'head agas' or 'heads of agas,' cf. note to 82 5), native chiefs of districts.--se mouchent ... Légion d'honneur: 'gravely use their insignia of the Legion of Honor as handkerchiefs.' Like much in "Tartarin de Tarascon," this detail was extracted from the memorandum books which Daudet carried during his Algerian travels, again in "Un Décoré du 15 août" ("Contes du lundi") he declares that he repeatedly saw the grand cordon used for the purpose here mentioned. The Legion of Honor was established by Napoleon (then first consul) in 1802. The insignia are a wide red ribbon from which is suspended a five-pointed cross.
81 7 font bâtonner: cf. note to 7 25.
81 8 cadis: 'cadis,' judges under Mohammedan law.
81 9 tartufes du Coran et de la loi: 'hypocritical respecters of Religion and Law.' Tartufe is the hypocrite in Moliere's play of that name, the word is now used as a common noun to designate a person who pretends to be devout. The Coran (Koran) is the Holy Book of the Mohammedans, containing the revelations of Mohammed.--quinze août: 'August 15,' Napoleon's birthday, now superseded by July 14, the national holiday. as the day on which the decorations of the Legion of Honor are distributed. Read "Un Décoré du quinze août," referred to in note to 81 5
81 12 kousskouss au sucre: 'sweetened couscous'--caïds 'caids,' Mohammedan military chiefs.
81 13 un général Yusuf quelconque. 'some General Yusuf or other' Joseph Vantini (1810-1866), of Italian birth, was a French officer who played an active part in the conquest of Algeria Yusuf (in French spelling, Yousouf) is the Arabic form of the name Joseph.
81 19 maquis: ordinarily used only of the Corsican 'maquis', extensive areas overgrown with an almost impenetrable tangle of brushwood--le grenier de la France: the words of the enthusiastic promoters of Algerian colonization Algeria's famous grain producing region does not extend farther inland than one hundred miles, and does not include the part which Tartarin was now traversing.
81 25 sauterelles enragées cf. note to 24 23.--mangent jusqu'aux rideaux 'eat the very curtains', cf. 85 17.
81 26 en train de boire 'drinking', cf. note to 18 4.