BANQUET DU 17 JANVIER 1841.

AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTÉRATURES SLAVES.

* * * * *

Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M. Mickiewicz, en leur offrant la traduction fidèle de l'écrit dont ils l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands éloges, mais même avec une admiration exaltée et passionnée; ils pourront juger par eux-mêmes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle porte pour titre le Banquet (Biesiada); le professeur l'appelle ordinairement la Cène. L'auteur de cet écrit est un certain M. Towiański, homme parfaitement inconnu dans la littérature polonaise; nous croyons même pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'à ce jour rien autre chose de sa plume.

BANQUET DU 17 JANVIER 1841.

* * * * *

Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il.

Discours d'ouverture de la solennité du 17 janvier, célébrée intérieurement et extérieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus ferventes actions de grâce pour l'admission du Frère … dans le Giron du saint Ministère; célébrée en une assemblée petite et paisible encore, comme il convient à ce premier pas de l'œuvre sainte qui s'accomplit dans le monde extérieur d'une œuvre qui jusqu'à présent était tout entière dons le monde des esprits.

* * * * *

Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donné à la considération de si grands et si saints mystères que Dieu, par sa grâce et sa miséricorde, a daigné nous révéler, mystères qui deviendront la base sur laquelle nous réglerons toutes nos actions dans l'œuvre qui approche, qui deviendront la source où nous puiserons nos forces dans un moment difficile.