|
LIX A peine dehors il frôle Un fort vilain petit drôle Qu'une vieille sermonnait Et du geste menaçait. LX Justement la femme quitte Le polisson, qui, bien vite, Grimpe d'un air triomphant Sur une borne. L'enfant, En ce haut poste, examine L'habitation voisine. |
|
LXI «Que fais-tu là, mon garçon? Dit Lustucru.--Moi? Je pense, En voyant cette maison, Qu'on y doit en abondance Avoir à boire, à manger; Cela me fait enrager. --Tu veux entrer là?--Sans doute. --Alors, mon petit, écoute!» Du maître d'hôtel l'espoir Renaissait. Il croyait voir Dans le gamin un compère, Pour l'aider à se défaire De son mortel ennemi. «Quel est ton nom?--Faribole. --C'est bon! Crois à ma parole, Viens. Dans un mois et demi Rentre la propriétaire De l'hôtel La Grenouillère; D'ici là je t'apprendrai Le service et te rendrai Fort savant dans la cuisine. Viens, j'aime beaucoup ta mine!» |
|
LXII Par de légers accidents L'apprentissage commence, Et l'on voit s'orner de dents Les assiettes de faïence. |
|
LXIII Par bonheur l'enfant plaisait A Moumouth: il s'amusait A lui faire des caresses. Lustucru s'en réjouissait; Pour lui cela compensait Les plus grandes maladresses. Or un jour il dévoila Ses projets, et les voilà: |
|
LXIV «Je veux, dit-il, Faribole, Exterminer ce chat hideux dont on raffole. Il t'aime, il te suivra; il faut, dès ce matin, L'attirer au fond du jardin, Puis le mettre en un sac: tu le feras sans peine; Et j'ai préparé deux bâtons Avec lesquels nous frapperons Jusqu'à ce que la mort survienne.» |
|
LXV A cet ordre inattendu, L'enfant demeure éperdu; Puis retrouvant son courage: «Je ne puis d'un tel ouvrage Me charger.--Fort bien! Alors, Reprends tes haillons et sors.» |
|
LXVI Le jeune homme en sa détresse Vainement pense toucher Ce coeur plus dur qu'un rocher. Se riant de sa faiblesse, Le tyran ne dit mot, hors: «Reprends tes haillons et sors!» |
|
LXVII Sous l'empire de la crainte Faribole est abattu; Il sent faiblir sa vertu, Et, cédant à la contrainte, Il consent à partager Le crime. Dans le verger Voyez la bête qu'on porte. Bientôt elle sera morte! |
|
LXVIII En effet, ses assassins S'armaient d'énormes gourdins, Quand un bruit se fait entendre, Et Lustucru croit comprendre Que Madame est de retour. Ordonnant à son complice D'achever le sacrifice Vite il vole dans la cour. |
|
LXIX Madame de Grenouillère Baise avec effusion La fidèle chambrière, Gardienne de l'objet de son affection. LXX Pendant ce temps Faribole, Assis au fond du jardin, Martyrise la corolle D'une fleur qu'il tient en main. Quand vient son maître il assure Avoir à notre chat donné la sépulture. Mais, en réalité, par un arrêt plus doux, Moumouth avait été vendu pour quinze sous. |