BASILE.

Oh! non: affaire d’argent; j’en ai cinq exemplaires. Tiens! et cette Bigarrure, devions-nous permettre qu’elle fût connue? «Un vieillard privé de sa raison et en butte aux outrages des polissons de Marseille; ils le poursuivent dans les rues, l’entourent et le questionnent, puis accueillent ses réponses avec les éclats d’un rire ironique. Ce malheureux dont les habits sont en lambeaux, fut un des chimistes les plus distingués de la France: il dirigeait à dix-neuf ans une de nos premières manufactures. Couronné dans plusieurs académies, il est auteur de plusieurs mémoires traduits dans toutes les langues. L’Académie de Lyon a dit de lui qu’il avait créé la langue des sciences; il est frère de M. Quatremère de Quincy, et, comme tel, membre de l’Académie des sciences...» Sans doute, il y avait du bon dans la publicité de cette infamie; mais l’amour du prochain se révolte...

FIGARO.

Comment! de l’humanité, Basile?

BASILE.

Point... point, affaire de scandale. Maintenant, regarde ceci, Procès de Contrafatto. C’était une plaie trop douloureuse pour les âmes qui ont de la piété.

FIGARO.

Comment! de la religion, Basile?

BASILE.

Tu n’y es pas, cela me touchait personnellement. Affaire de costume. Tu vois bien que si j’ai empêché le mérite de parvenir, si j’ai tenu secrète l’apparition d’un bon livre, si j’ai exploité le silence au profit de quelques intrigants et même de quelques fripons, il y avait au fond de tout cela de ces arguments...