[213] Écrite d’abord en italien par Boccace, la charmante histoire de Grisélidis fut ensuite paraphrasée et mise en latin par Pétrarque. Elle a été traduite plusieurs fois en françois, et même a fourni le sujet d’un Mystère composé en 1395 probablement par un Parisien, puisque l’auteur y parle du beau gibet de Montfaucon. Bibl. roy., Cangé, 7999, 3. Il y a à la Bibl. Roy. plusieurs manuscrits de traductions anciennes de Grisélidis. J’en ai examiné quatre. La version du Ménagier, toute différente de celle du nº 7387, diffère légèrement de celles des nos 7403 et 7568, mais est tout à fait la même que celle du nº 7999.

[214] Le Mont Viso.

[215] Comptoit, prisoit.

[216] Volonté, pouvoir, de potestas; femme de poste, femme non libre, serve. V. Du Cange, à Posta.

[217] Pareillement.

[218] Voler; chasser avec l’oiseau.

[219] En grandes troupes.

[220] A leur vouloir, à leurs volontés.

[221] Portant doucement son cavalier, ayant le pas doux.

[222] D’une même manière.