Le Safran bâtard a ses feüilles longues, rudes, piquantes, chiquetées tout à l'entour: sa tige est d'un pied & demi de haut, ses têtes & chapiteaux sont de la grosseur d'une Olive, qui sont herissonnées & épineuses longuettes & écaillées avec des feüilles au dessous qui s'ouvrent en forme d'étoile: sa graine est blanche & anguleuse, lissée & dure, un peu plus grosse qu'un grain d'orge, qui a au dedans une moëlle blanche; sa racine est longue, grêle & fort cheveluë, sa fleur est semblable à celle du Safran domestique. Les plumassiers se servent du Safran Bâtard pour teindre leurs plumes en incarnadin d'Espagne en mêlant dans son suc du jus de citron. On l'appelle en Latin Cnicus, Cnecus, ou Crocus Sarracenicus, & les Apoticaires suivant les Arabes l'appellent Cartamus.

Le Safran est employé par les Enlumineurs pour faire du jaune doré. On fait du Ris jaune avec du Safran. On fait grand trafic de Safran vers le Septentrion. Le Safran épanoüit le cœur. On dit que les mulets n'en sçauroient porter une charge bien loin, & qu'il les faut relayer pour cela. Quand on veut loüer du Beurre, on dit qu'il est jaune comme Safran. Ce mot vient de l'Arabe Zapheran on le dit en cette signification en Turquie & en Italie, & en Allemand d'où le François est dérivé. Ménage.

Safran. Terme de Marine, est une piéce de Bois qu'on applique sur le gouvernail pour en faciliter le mouvement.

Safran en termes de Charpenterie est la planche qui est à l'extrêmité du gouvernail d'un batteau foncet, sur laquelle sont attachées les Barres qui soûtiennent les planches de Remplage.

On dit proverbialement qu'un homme est allé au Safran, lorsqu'il est mal dans ses affaires, qu'il est obligé à faire banqueroute, car on suppose que son chagrin lui doit donner la jaunisse: & on dit de ceux qui ont cette maladie, qu'ils sont jaunes comme Safran. On dit aussi rire jaune comme Safran par une antiphrase, pour dire qu'on n'a guéres envie de rire.

SAFRANIER. iere. s. m. & f. banqueroutier qui n'a plus de bien. On nous a voulu presenter pour caution un Safranier, un homme ruïné. Quelques-uns disent que ce mot vient de Saffre & goulu, qui a mangé son patrimoine; d'autres du mot de Safran, parce que le chagrin d'un homme qui a mal fait ses affaires, le rend jaune & sec, & l'on dit qu'il trafique en Safran; il peut venir aussi de ce qu'il n'y a pas long-temps qu'on peignoit de jaune ou de couleur de Safran les maisons des Banqueroutiers, ou de ceux dont les biens étoient confisquez avec note d'infamie.

SALVATELLE. s. f. Terme de Médecine. C'est un nom que les Arabes donnent à un Rameau fameux de la veine cephalique qui s'étend au petit doigt & à son proche voisin. On en saigne fort à propos aux fiévres quartes & aux maladies provenantes de la mélancolie & des obstructions de la ratte.

SAMIS ou SAMILIS. Terme de Negoce. C'est une étoffe fort riche qui vient de Venise, qui est lamée ou tremée de lames d'or & d'argent. Ce mot est fort ancien. Dans les Registres de la Chambre des Comptes il est fait mention de plusieurs Armes du Roy couvertes de Samis Vermeil: en Latin Auri Samitum, Examitum, qu'on trouve en plusieurs anciens tîtres, l'Oriflame étoit faite d'un Samis Vermeil selon quelques-uns.

SANDARAQUE s. f. Terme de Pharmacie. C'est un suc mineral durci qui semble quelquefois avoir passé par le feu & être onctueux. On la trouve dans les mines d'Or & d'Argent mêlée souvent avec l'orpigment: elle est rouge & vient de l'Asie mineure, & de plusieurs autres lieux. La naturelle dont parle Vitruve n'est autre chose que l'Arsenic rouge. La factice est le Sandix de Dioscoride & de Gallien qui est faite de ceruse passée au feu, dont l'invention fut trouvée par hasard dans un incendie. On en fait aussi avec de l'Orpigment poussé au feu comme dit Scaliger. La meilleure est la plus rouge, qui sent le souffre. Les Médecins se servent de la naturelle qui est un poison, & un reméde: & les peintres de la factice. Voyez Agricola, Pline, Dioscoride.

Sandaraque est aussi la Gomme de Geniévre dont on fait le vernis lequel a tiré son nom de ce que cette Gomme vient vers le printemps: Car on l'appelle vernix en Latin, en François & en Allemand. Ce sont les Mores qui appellent la Gomme de Juniperus Sandarax qui font de la confusion entre le Vernix & la Sandaraque. De sorte que Mathiole avertit que quand les Arabes parlent dans leurs médicamens de la Sandaraque, ils entendent parler de la Gomme de Geniévre. Quand ce sont les Grecs ils entendent parler de la vraye Sandaraque minerale qui est un poison.