Oh ! m’emparer d’une de ces bottines, d’une seule, et courir, courir au cottage de Green-Park !

Si grand était mon trouble que j’eus peur qu’il ne fût apparent et je me mis à fredonner :

The tear fell gently from her eye

When last we parted on the shore :

My bosom heaved with many a sigh

To think I ne’er might see her more.

— Tiens ! que chantes-tu là ? me demanda Slang en se retournant.

— Une rengaine de matelot.

— Tu as donc servi dans la flotte ?

— Oui…