Oh ! m’emparer d’une de ces bottines, d’une seule, et courir, courir au cottage de Green-Park !
Si grand était mon trouble que j’eus peur qu’il ne fût apparent et je me mis à fredonner :
The tear fell gently from her eye
When last we parted on the shore :
My bosom heaved with many a sigh
To think I ne’er might see her more.
— Tiens ! que chantes-tu là ? me demanda Slang en se retournant.
— Une rengaine de matelot.
— Tu as donc servi dans la flotte ?
— Oui…