Footnote 98: Voir W. Gunnyon. Scottish Life and History in Song and Ballad, p. 10.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 99: Lire, pour saisir cette différence, la liste des noms des auteurs, dans les deux volumes de Ch. Mackay, The Book of English Songs, et The Book of Scotch Songs.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 100: Voir, sur ces personnages, The Contemporaries of Burns and the most Recent Poets of Ayrshire, with selections from their writings, edited by James Paterson.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 101: Epistle to Lapraik.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 102: Cette chanson se trouve dans le volume The Contemporaries of Burns. Elle se trouve, un peu corrigée, probablement par Burns, dans le Scots Musical Museum de Johnson. Elle est aussi dans le recueil plus accessible de Whitelaw.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 103: Voir, sur cette rencontre, The Life and Times of the Rev John Skinner, by the Rev William Walker, chap. VIII.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 104: To James Hay, Nov 6th 1787.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 105: To G. Thomson, 29th oct. 1793 et The Contemporaries of Burns, p. 92.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 106: To G. Thomson, July 1793.[Retour au Texte Principal.]

Footnote 107: Voir sa biographie et ses vers, dans The Contemporaries of Burns, p. 78-92, et la lettre de Burns to Mrs Dunlop, Sept. 6th 1789.[Retour au Texte Principal.]