Sont ajoutées: CXI, CXXIV, CXLV, qui portent dans cette 2e Marteau les nos LVIII, LIX, LX. Reproduites avec quelques variantes dans le Supplément de 1754.
Sont modifiées: VII, IX, X et XI, XVIII, XXIV, XXXIX.
La lettre LXXIII (sur l'Académie française); qui figure en tête du tome second de la première édition, termine le tome premier de la seconde, avec le nº LXI.
Les suppressions et changements ne portent que sur le tome Ier.
(Pour la nature des suppressions, voir la préface de notre édition. Pour les variantes et la collation des nos, voir nos notes et variantes, tomes I et II.)
N. B. Quérard compte quatre éditions de 1721; et il semble bien qu'il en ait paru deux à Amsterdam, chez Pierre Brunel, sur le Dam. L'une porte sous le titre une sphère armillaire, l'autre un polygone régulier à neuf pans, dans lequel sont inscrits trois triangles équilatéraux.
Les deux tomes (1721 Brunel) de la Bibliothèque nationale appartiennent à deux éditions différentes: le tome I a la sphère, le tome II a le polygone; or nous avons sous les yeux:
Un tome II (1721 Brunel) avec la sphère en vignette. Sur le tome I de la Bibliothèque nationale, en regard du feuillet de garde, se trouve la note manuscrite suivante: édition différente. Au reste, les deux éditions Brunel et l'une des éditions Marteau sont des réimpressions d'un même texte.
1730. Lettres persanes, troisième édition à Amsterdam, chez Jacques Desbordes. 2 vol. in-18 (140 lettres) Arsenal, 19030 bis B.
Cette édition, que nous n'avions pas eu occasion de compulser au moment où fut rédigée notre préface, est une réimpression de la 2e Marteau. Elle commence également par la lettre d'Usbek à son ami Nessir, la Ve du texte complet. Le premier tome finit par la lettre sur l'Académie.