II. Il n'est repris qu'après le conte de la naïveté d'une fille violée; & de celle du galant qui n'entendoit pas la différence de questionner à ordonner. Explication du mot sot; subtilité d'une femme, dont, je crois, elle fut dupe.
La file violée, p. 8.
L'amant trop complaisant, p. 9.
La femme chere à vivre, p. 10.
III. Histoire du vin répandu, & le trou par où il s'est écoulé.
Conte du ministre et de la servante, p. 13.
IV. Conte de l'âne bâté. Plaisante façon de déguiser un nom sotisier.
Conte de l'âne bâté, p. 15.
Conte du nom du paysan, p. 17.
V. Satire contre les Espagnols. Pourquoi Guillaume & Gautier sont deux mauvais noms. Lequel vaut mieux de se voir présenter à son arrivée dans une maison, du vin ou de l'eau. Conte de la famille bien élevée. Naïvetés d'un président. Celle d'un paysan, qui va remercier son rapporteur, a plus l'air d'un sarcasme que d'une balourdise. Plaisantes délicatesses d'un curé. La fille Lyonnoise guérie singuliérement.