Verbes sourds, ou à deuxième radicale privée de consonne et redoublée.
Venons à la seconde classe des consonnes: celle des verbes qui dans l’écriture arabe ne présentant que deux radicales, doublent la seconde pour en avoir trois.
EXEMPLE.
| مَدَّ | prononcé madda, il a entendu. |
| رَدَّ | prononcé radda, il a rendu. |
Les grammairiens appellent ces verbes sourds, parce que la seconde consonne est privée de voyelle: il en résulte pour la manière de conjuguer les temps et les personnes, des particularités qui demandent un exemple.
PRÉTÉRIT ACTIF.
| radda | il a rendu. |
| raddat | elle a rendu. |
| radadta | tu as rendu. masc. |
| radadti | tu as rendu. fém. |
| radadto | j’ai rendu. |
| raddω[130] | ils ont rendu. |
| radadtω | vous avez rendu. |
| radadnâ | nous avons rendu. |
[130] Règle générale, on ne distingue point dans l’arabe vulgaire le masculin du féminin dans le nombre pluriel.
Vulgairement on dit raddait j’ai rendu, et tu as rendu; et raddaitω vous avez rendu, comme si la racine était raddä, ioraddi; et quoique ce soit un défaut, la douceur de cette prononciation l’a fait prévaloir sur l’autre.