[73] Voyez troisième volume, p. 159, des Mémoires de M. Pouchot, publiés à Yverdun, 1781. Il appelle cette rivière Casconchiagon, ce qui est son nom canadien.
[74] Voyez American Musæum, tome VIII, p. 215: un anonyme, qui paraît avoir eu des notes précises sur Niagara, évalue ainsi toutes les pentes:
| mètres. | pied. ang. | |
| 1º la pente des rapides à | 17½ | 58 |
| 2º la hauteur de la chute à | 47½ | 157 |
| 3º et la pente du ravin jusqu’au Platon, pendant sept milles, à | 20⅓ | 67 |
| Total | 85⅓ | 282 |
[75] Voyez la description détaillée de ces deux chutes dans le Voyage de M. Weld, tome II, p. 86.
[76] Page 60, de l’édition française.
[77] Voyez American Musæum, tomes III et V.
[78] Le mot grec klima ne signifie que degré, échelon.
[79] Voyez Transactions of the philosophical society of Philadelphia, tome Ier, in-4º.
[80] Voyez Ephemerides Meteorologicæ Palatinæ, Manheim.
[81] Voyage de Liancourt, tome II, p. 207.