[782] Ce Proculus est nommé Proclus dans les inscriptions grecques et latines qui ont été placées sur la base de l'obélisque qu'il fit ériger. Il était fils de Tatianus, qui fut consul l'année suivante.—S.-M.

[783] Voyez tom. 2, pag. 407, l. XII, § 13.—S.-M.

[784] On trouve une représentation grossière de cet obélisque dans l'Œdipus Ægyptiacus de Kircher, t. 3, p. 305. Quoique les hiéroglyphes y soient fort mal figurés, on y reconnaît cependant fort bien le cartouche destiné à contenir le nom du roi d'Égypte qui érigea ce monument. C'était Thethmosis II, roi de la 18e dynastie des souverains de l'Égypte, dont le règne commença en l'an 1676 avant J. C.—S.-M.

[785] La première de ces inscriptions est composée de quatre vers grecs, qui correspondent à peu près, pour le sens, à cinq vers latins placés sur un autre côté. Voici ces deux inscriptions.

Κίονα τετράπλευρον, ἀεὶ χθονὶ κείμενον ἄχθος,

Μοῦνος ἀναστῆσαι Θευδόσιος βασιλεὺς,

Τολμήσας, Πρόκλῳ ἐπεκέκλετο· καὶ τόσος ἔστη

Κίων, ἠελίοις ἐν τριακόντα δύο.

L'inscription latine était du côté de l'orient.

Difficilis quondam dominis parere serenis