«Maintenant, je vous souhaite le bonsoir à tous,» dit-il en montrant la porte; ce qui signifiait qu'il était fatigué de notre compagnie et qu'il désirait nous renvoyer.
Mme Fairfax roula son tricot. Je pris mon portefeuille; nous lui fîmes un salut auquel il répondit froidement, et nous nous retirâmes.
«Vous prétendiez que M. Rochester n'était pas très original, madame Fairfax? lui dis-je lorsque, après avoir couché Adèle, je la rejoignis dans sa chambre.
— Vous le trouvez donc bizarre?
— Je le trouve très mobile et très brusque.
— C'est vrai; il peut bien faire cet effet-là à un étranger mais moi, je suis tellement habituée à ses manières, que je n'y pense jamais: et puis, si son caractère est singulier, il faut se montrer indulgent.
— Pourquoi?
— D'abord, parce que c'est sa nature, et que personne ne peut changer sa nature; ensuite, parce qu'il est sans doute accablé de douloureuses pensées, et que c'est là ce qui lui donne un caractère inégal.
— Quelles pensées donc?
— Des luttes de famille.