Je joins ici un de mes calques, et je pourrais à Uxmal, à Palenqué et à Tulha, montrer encore d'autres rapports avec l'Inde, si j'avais plus d'espace pour les indiquer.

Paris, 20 juillet 1840.

Cher de PARAVEY.

NOTES EN BAS DE PAGE:

[44] T. XXVIII, p. 513.

[45] Voyez nos documens hiéroglyphiques, emportés d'Assyrie et conservés en Chine, p. 25. Paris, 1838, chez Treuttel et Wurtz, et au bureau des Annales, (no 6, rue Babylone) qui ont d'abord publié ce Mémoire dans le t. XVI, 1838, p. 123 et p. 124, note.

[46] En chinois, voir ici Jy 日, chy 蝕, Eclipse de Soleil, et youe 月 蝕 chy, Eclipse de Lune, ou astres engloutis peu à peu, sena de chy 食 (dict. chin. n° 9505), caractère mis sous la clef tchong 梋, celle du serpent, qui combinée avec chy signifie: manger peu à peu, comme avalent les boas.


APPENDICE B.

A NOTRE LETTRE A L'ACADÉMIE.