Et clunes, distent ipsa supercilia.
Cunnus et os strictum, stringunt ubi cingula stricta,
Sint coxae et cullum vulvaque turgidula.
Subtiles digiti, crines et labra puellis;
Parvus sit nasus, parva mamilla, caput,
Cum nullæ aut raro sint hæc formosa vocari,
Nulla puella potest, rara puella potest.
Mais je le prie de me dire où est l’impossibilité que ces vers soient traduits en turc dans le serrail?... Enfin on ne dispute point contre les faits.
[69] Et puis comment traduire en vers avec grace et noblesse, cunnus, clunes, culus, vulva? On auroit de la peine à s’en tirer dans un mauvais lieu. Mais l’amour veut être servi dans un temple.
[70] La matrice.