[33] Chapitre Tchoung-hoeï-tchi-kao, édition citée pag. 69. Tchou-hi dit que les textes cités dans ce paragraphe différent aussi légèrement du texte actuel du Chouking.

[34] Commentaire.

[35] C'était pour le peuple une bien plus grande perte que celle des trente-trois chefs de troupes.

[36] Le prince et les chefs. (Commentaire.)

[37] Ils se soucient fort peu de la vie du peuple. (Commentaire.)

[38] Commentaire.

[39] Il n'est plus nécessaire de continuer l'œuvre commune. (Commentaire.)

[40] C'est-à-dire que lorsque sa personne est un obstacle au repos et à la tranquillité d'un peuple, il fait abnégation de ses intérêts privés, en faveur de l'intérêt général, auquel il n'hésite pas à se sacrifier; il est vrai qu'il y a bien peu d'hommes supérieurs qui agissent ainsi.

[41] Commentaire.

[42] MENG-TSEU était pauvre lorsqu'il perdit son père; mais lorsqu'il perdit sa mère il était riche et grand fonctionnaire public. De là la différence dans les funérailles qu'il fit faire à ses père et mère.