[31] «Pour conserver et protéger le royaume.» (Glose.)

[32] «Pour gouverner le royaume.» (Glose.)

[33] Chang-koung, hôtellerie pour recevoir les voyageurs de distinction.

[34] En chinois eulh, jou, que l'on emploie dans le langage familier ou lorsque l'on traite quelqu'un injurieusement et avec mépris.

[35] Glose.

[36] Glose.

[37] Ta-jin, hommes qui occupent une position élevée. «Il fait allusion aux hommes qui, de son temps, étaient distingués par leurs emplois et leurs dignités.» (TCHOU-HI.)

Quelques commentateurs prétendent que MENG-TSEU désigne les princes de son temps.

[38] Ces détails ne peuvent guère se rapporter qu'aux princes.

[39] «Ceux que tout le village, trompé par l'apparence de leur fausse vertu, appelle les hommes les meilleurs du village.» (Commentaire.)