[31] «Pour conserver et protéger le royaume.» (Glose.)
[32] «Pour gouverner le royaume.» (Glose.)
[33] Chang-koung, hôtellerie pour recevoir les voyageurs de distinction.
[34] En chinois eulh, jou, que l'on emploie dans le langage familier ou lorsque l'on traite quelqu'un injurieusement et avec mépris.
[35] Glose.
[36] Glose.
[37] Ta-jin, hommes qui occupent une position élevée. «Il fait allusion aux hommes qui, de son temps, étaient distingués par leurs emplois et leurs dignités.» (TCHOU-HI.)
Quelques commentateurs prétendent que MENG-TSEU désigne les princes de son temps.
[38] Ces détails ne peuvent guère se rapporter qu'aux princes.
[39] «Ceux que tout le village, trompé par l'apparence de leur fausse vertu, appelle les hommes les meilleurs du village.» (Commentaire.)