— Eh bien ! je dirige une petite compagnie de navigation. Il est venu me trouver au sujet d’un transport de bois…
— Quel genre de transport ? Quelle sorte de bois ?
L’autre ne répond pas tout de suite. Il tire une paire de lunettes de sa poche et l’assujettit sur son nez. Puis il contemple Grace d’un œil critique.
— Mademoiselle vous accompagne en qualité de ?… demande-t-il.
— D’interprète, fais-je, en évoquant fugitivement la belle partie de jambes en l’air de l’après-midi.
« L’ignardise de la police française est proverbiale, poursuis-je. Je ne parle aucune langue étrangère, sinon l’argot de Montmartre ! »
L’explication paraît le satisfaire.
Pourquoi ai-je l’impression qu’il n’a créé cette diversion que pour se donner le temps de réfléchir ?
— Et pourquoi ne puis-je m’empêcher de songer qu’il est chef de compagnie de navigation et que…
— Higgins voulait ramener du bois des îles en Angleterre. Il est venu me trouver à ce sujet. Il m’a donné peu de précisions. L’affaire paraissait bien amorcée mais je suis sans nouvelles de lui.